В воздухе что-то витает


Как вы тут? Поздравляем с Днем Благодарения наших американских выживальщиков, и тех из нас, кто предпочитает преподносить благодарности в иные времена года.

Дела со сборкой 38

В первую очередь просто небольшое упоминание о том, что на прошлой неделе мы дополнили сборку 38 парочкой новых исправлений, поскольку всё ещё оставались некоторые шероховатости в мультиплеере и вопросы, которые насмехались над нами. Детали обоих можно найти по ссылкам: 38.29 и 38.30. Основные моменты включают в себя исправления ошибок генераторов, странности наружного освещения, и, надеемся, парочку штучек, полезных для серверов. У нас возникла заминка со сборками для Mac в последние несколько дней, которая сейчас должна решиться, и, надеемся, сборки GOG будут дополнены этими исправлениями сегодня.

Транспортная сборка 27 (она же 39.27)

Мы выпустили Транспортную сборку 27 сегодня (детали доступа здесь), и она включает в себя некоторые аспекты улучшений — хотя, как будет подробно описано ниже, более масштабная работа над ними только ещё будет внедрена.

В другой своей части, сборка содержит несколько других системных настроек. В первую очередь это обновления наименований, точек появления и работы автомобильных ключей, а также добавление в игру того, что ваш персонаж должен подойти к соответствующей части автомобиля, когда устанавливает/снимает что-либо. Также синхронизировано большинство аспектов профессии Механика и транспортной системы между игроками кооператива и многопользовательского режима — от температуры двигателя до надувания шин. Полный список изменений можно найти здесь.

Следующими мы добавим требования по уровню навыка Механики для создания/починки, наряду с постепенным улучшением оптимизации с ChrisW’ом и Steve’ом. Подробности ниже.

Веселая оптимизация

Постоянные читатели знают, что у нас есть не один, но два мега-эксперта, которые помогают нам с игрой в эти дни — оба признанные Технические Директоры в игровом мире. Mark занимается вопросами внедрения анимаций для сборок, выходящих после сборки 39, пока Steve’у адресована работа над оптимизацией транспорта.

В прошлую пятницу, с помощью изобильного чая и громкого металла, он сделал кое-какие заметные успехи в улучшении прогрузки карты, которые принесут свои дивиденды после интеграции в сборку 39. Всё еще остается большой объем работы, которую нужно сделать: сыграть в “ударь крота” (прим. переводчика — игровой автомат, в котором нужно ударить молотком по высовывающемуся из дырок кроту) с проблемами, которые возникают в процессе изменений, и попытаться устранить неприятные торможения между загружаемой веткой программного кода и основной веткой. Баланс еще только намечается, но улучшения, которые он внесет позволит игре работать следующим образом:

Мы не можем гарантировать такой уровень совершенства, когда речь идет об основной игре, особенно на самых высоких разрешениях, однако как мы можем видеть, мы добились хорошего прогресса в сведении к нулю запинок и остановок, а также в достижении более быстрого/плавного движения транспорта по карте.

Улучшение погоды

С транспортными средствами, между тем, приходят связанные с ними опасности. Таким образом, вернувшись со скамейки запасных, Turbo снова здесь и привносит некоторые добавления в свою, существующую, систему погоды.

Нам всегда нужны были более сильные обозначения сезонных изменений, а также новые погодные эффекты. Хотя у нас всегда был снег, появляющийся на земле, мы никогда в действительности не видели, как он падает.

Также мы всегда хотели, чтобы игроки просыпались во мгле и тумане, которые будут рассеиваться по мере продолжения дня, что, как мы надеемся, добавит новый уровень страха к вашим ежедневным исследованиям в те дни, когда он опускается. Просим заметить, что в данном видео степень заметности игрока для зомби осталась неизменной.

На видео показаны наиболее экстремальные уровни, однако мы можем добавить более тонкие мглу и туманы, чтобы привнести дополнительную атмосферность в игру.

Мы всегда были достаточно строги в том, чтобы погода была аутентична территории, которую покрывает карта PZ (в 1993 году, который близок к нашему стартовому году, в Малдро 11 дней стоял туман), и в настоящее время ведутся внутренние споры, о том, как много поэтической вольности мы можем себе позволить, чтобы укрепить игровой процесс. В любом случае мы намерены добавить некоторую долю этого в транспортную сборку в ближайшем будущем, и это может также поспособствовать созданию новых режимов “Испытания” в будущем.

Перевод: Аня Дроздовская